Dating exchange link russian
The bishop has access to only half of the squares on the board, whereas all squares of the board are accessible to the rook.
A bishop can easily influence both wings simultaneously, whereas a knight is less capable of doing so.A knight check cannot be blocked but a bishop check can. However, a "bad" bishop need not always be a weakness, especially if it is outside its own pawn chains.Furthermore, on a crowded board a knight has many tactical opportunities to fork two enemy pieces. In addition, having a "bad" bishop may be advantageous in an opposite-colored bishops endgame.Less experienced players tend to underrate the bishop compared to the knight because the knight can reach all squares and is more adept at forking.More experienced players understand the power of the bishop (Mednis 1990:2).The canonical chessmen date back to the Staunton chess set of 1849.
The piece's deep groove symbolizes a bishop's (or abbot's) mitre.
Also, a king and rook can force checkmate against a lone king, while a king and bishop cannot.
In general bishops are approximately equal in strength to knights, but depending on the game situation either may have a distinct advantage.
Some have written that the groove originated from the original form of the piece, an elephant This groove was interpreted differently in different countries as the game moved to Europe; in France, for example, the groove was taken to be a jester's cap, hence in France the bishop is called "fou" (the "jester"; the word can also mean madman or gannet) and in Romania the nebun (madman). Czech/Slovak) the bishop is called střelec/strelec, which directly translates to English as a "shooter" meaning an archer, while in others it is still known as "elephant" (e.g. In South Slavic languages it is usually known as lovac, meaning "hunter", or laufer, taken from the German name for the same piece (laufer is also alternative Polish name).
In Mongolian and several Indian languages it is called the camel.
in Norwegian "Løper", in Danish "Løber", in Swedish "Löpare", in German "Läufer" and in Dutch "loper"; in Finnish, the word is "lähetti", and in Polish, "goniec", both with the same meaning).